-
1 предоставление капитала
Большой англо-русский и русско-английский словарь > предоставление капитала
-
2 provision of capital
Большой англо-русский и русско-английский словарь > provision of capital
-
3 funds provision
-
4 furnishing capital
-
5 provision
prəˈvɪʒən
1. сущ.
1) обеспечение, предоставление;
снабжение the provision of public transport ≈ предоставление общественного транспорта Syn: supply, purchasing
2) заготовка;
заготовление, приготовление
3) а) мн. провизия;
запасы провианта б) резерв;
запас
4) положение, условие (договора и т. п.) ;
постановление treaty provisions ≈ условия договора She accepted the job with provision that... ≈ Она приняла предложение по поводу работы при условии, что...
5) мера предосторожности( for, against) to make provision against smth. ≈ принимать меры предосторожности против чего-л.
6) ассигнования total money provisions ≈ общая сумма ассигнований
2. гл.
1) обеспечивать to provision oneself ≈ обеспечивать себя We suspect that the females were provisioning separate cells. ≈ Мы предполагаем, что женские особи обеспечивали существование отдельных клеток.
2) снабжать продовольствием снабжение, обеспечение - * of necessaries снабжение предметами первой необходимости заготовление, заготовка, запасание;
запас - * action( военное) заготовительные операции (экономика) резерв - * for bad and doubtful debts резерв на покрытие безнадежных и сомнительных долгов провизия, съестные припасы, пищевые продукты;
запасы провианта - *s are plentiful съестные припасы имеются в изобилии мера предосторожности - to make * against attack by air принять меры предосторожности против воздушного нападения положение, условие (договора, закона) ;
постановление - treaty *s постановления договора;
условия или пункты договора (церковное) предоставление бенефиция до открытия вакансии (церковное) назначение на церковную должность снабжать продовольствием advance ~ оговорка о выплате аванса ~ положение, условие (договора и т. п.) ;
постановление;
to agree on the following provisions прийти к соглашению по следующим пунктам auditing ~ условие проведения ревизии blanket penal ~ общее положение о наказании blanket ~ общее положение call ~ оговорка о досрочном выкупе облигаций capital ~ обеспечение капиталом capital ~ создание капитала capital ~ увеличение капитала concluding ~ заключительное положение depreciation ~ порядок начисления износа deviating ~ условие, отклоняющееся от нормы disciplinary ~ дисциплинарное положение emergency ~ положение о чрезвычайной ситуации equalization ~ стабилизационный резерв exchange rate ~ оговорка о валютном курсе express ~ четко выраженное положение facultative ~ дополнительное условие final ~ заключительное положение (документа) final ~ заключительное положение financial ~ финансовое обеспечение fundamental ~ основное положение funds ~ предоставление капитала general ~ основное положение identification ~ положение об установлении подлинности implementing ~ выполняемое положение interim ~ временное постановление introductory ~ вводное положение legal ~ законное положение legal ~ судебное постановление legal ~ юридическое положение life insurance ~ условие страхования жизни ~ снабжение, обеспечение;
to make ample provision for one's family вполне обеспечить семью ~ мера предосторожности (for, against) ;
to make provisions предусматривать, постановлять provisions: make ~ обеспечивать make ~ предусматривать make ~ резервировать деньги mandatory ~ обязательное положение material ~ существенное положение noncompulsory ~ необязательное условие old age ~ соц. обеспечение по старости outline ~ общие положения penal ~ карательная мера penal ~ штрафная санкция penalty ~ штрафная санкция premium ~ резерв для уплаты страхового взноса provision заготовление, заготовка ~ мера предосторожности (for, against) ;
to make provisions предусматривать, постановлять ~ мера предосторожности ~ обеспечение ~ обеспечивать ~ положение, условие (договора и т. п.) ;
постановление;
to agree on the following provisions прийти к соглашению по следующим пунктам ~ юр. положение ~ юр. постановление ~ pl провизия;
запасы провианта ~ резерв ~ снабжать ~ снабжать продовольствием ~ снабжение, обеспечение;
to make ample provision for one's family вполне обеспечить семью ~ снабжение, обеспечение ~ снабжение ~ условие, постановление, положение (договора, закона и т.п.) ~ условие ~ for bad debts резерв на покрытие безнадежных долгов ~ for contingent claims резерв по непредвиденным убыткам ~ for depletion резерв на компенсацию износа основного капитала ~ for depreciation резерв на амортизацию ~ for doubtful debts резерв на покрытие сомнительных долгов ~ for old age фонд обеспечения престарелых ~ for outstanding claims резерв по неоплаченным искам ~ for renewal резерв на обновление ~ for renewal of assets резерв на обновление основных фондов ~ for replacement резерв на замещение основного капитала ~ for retired farmers пенсионное обеспечение фермеров ~ for specific doubtful debts резерв на покрытие особо сомнительных долгов ~ for taxes payable резерв для уплаты налогов ~ of collateral резерв на дополнительное обеспечение ~ of finance финансирование ~ of foreign loan предоставление иностранного займа ~ of funds предоставление денежных средств ~ of liquid funds предоставление ликвидных средств ~ of loan предоставление ссуды ~ of security предоставление гарантии ~ of security предоставление обеспечения ~ of treaty положение договора ~ on closing hours положение о времени закрытия ~ on secrecy положение о секретности ~ to cover losses and risks резервы на покрытие потерь и рисков secured ~ гарантированное обеспечение special ~ специальная оговорка special ~ специальное положение (договора и т.п.) special ~ специальное положение special ~ специальное условие statutory ~ положение закона superannuation ~ пенсионный фонд surrender ~ условие выплаты лицу, отказавшемуся от страхового полиса tax ~ резерв для уплаты налога temporary ~ временное положение transitional ~ временное положение warranty ~ оговорка о гарантиях winding up ~ постановление о ликвидации компанииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > provision
-
6 provision
[prəˈvɪʒən]advance provision оговорка о выплате аванса provision положение, условие (договора и т. п.); постановление; to agree on the following provisions прийти к соглашению по следующим пунктам auditing provision условие проведения ревизии blanket penal provision общее положение о наказании blanket provision общее положение call provision оговорка о досрочном выкупе облигаций capital provision обеспечение капиталом capital provision создание капитала capital provision увеличение капитала concluding provision заключительное положение depreciation provision порядок начисления износа deviating provision условие, отклоняющееся от нормы disciplinary provision дисциплинарное положение emergency provision положение о чрезвычайной ситуации equalization provision стабилизационный резерв exchange rate provision оговорка о валютном курсе express provision четко выраженное положение facultative provision дополнительное условие final provision заключительное положение (документа) final provision заключительное положение financial provision финансовое обеспечение fundamental provision основное положение funds provision предоставление капитала general provision основное положение identification provision положение об установлении подлинности implementing provision выполняемое положение interim provision временное постановление introductory provision вводное положение legal provision законное положение legal provision судебное постановление legal provision юридическое положение life insurance provision условие страхования жизни provision снабжение, обеспечение; to make ample provision for one's family вполне обеспечить семью provision мера предосторожности (for, against); to make provisions предусматривать, постановлять provisions: make provision обеспечивать make provision предусматривать make provision резервировать деньги mandatory provision обязательное положение material provision существенное положение noncompulsory provision необязательное условие old age provision соц. обеспечение по старости outline provision общие положения penal provision карательная мера penal provision штрафная санкция penalty provision штрафная санкция premium provision резерв для уплаты страхового взноса provision заготовление, заготовка provision мера предосторожности (for, against); to make provisions предусматривать, постановлять provision мера предосторожности provision обеспечение provision обеспечивать provision положение, условие (договора и т. п.); постановление; to agree on the following provisions прийти к соглашению по следующим пунктам provision юр. положение provision юр. постановление provision pl провизия; запасы провианта provision резерв provision снабжать provision снабжать продовольствием provision снабжение, обеспечение; to make ample provision for one's family вполне обеспечить семью provision снабжение, обеспечение provision снабжение provision условие, постановление, положение (договора, закона и т.п.) provision условие provision for bad debts резерв на покрытие безнадежных долгов provision for contingent claims резерв по непредвиденным убыткам provision for depletion резерв на компенсацию износа основного капитала provision for depreciation резерв на амортизацию provision for doubtful debts резерв на покрытие сомнительных долгов provision for old age фонд обеспечения престарелых provision for outstanding claims резерв по неоплаченным искам provision for renewal резерв на обновление provision for renewal of assets резерв на обновление основных фондов provision for replacement резерв на замещение основного капитала provision for retired farmers пенсионное обеспечение фермеров provision for specific doubtful debts резерв на покрытие особо сомнительных долгов provision for taxes payable резерв для уплаты налогов provision of collateral резерв на дополнительное обеспечение provision of finance финансирование provision of foreign loan предоставление иностранного займа provision of funds предоставление денежных средств provision of liquid funds предоставление ликвидных средств provision of loan предоставление ссуды provision of security предоставление гарантии provision of security предоставление обеспечения provision of treaty положение договора provision on closing hours положение о времени закрытия provision on secrecy положение о секретности provision to cover losses and risks резервы на покрытие потерь и рисков secured provision гарантированное обеспечение special provision специальная оговорка special provision специальное положение (договора и т.п.) special provision специальное положение special provision специальное условие statutory provision положение закона superannuation provision пенсионный фонд surrender provision условие выплаты лицу, отказавшемуся от страхового полиса tax provision резерв для уплаты налога temporary provision временное положение transitional provision временное положение warranty provision оговорка о гарантиях winding up provision постановление о ликвидации компании -
7 provision of capital
-
8 evergreen funding
фин., брит. "вечнозеленое" финансирование* (постепенное предоставление капитала новому или расширяющемуся предприятию вместо разового вливания крупной суммы)See:
* * *
"вечнозеленое" финансирование: постепенное вливание капитала в новую или реструктурированную компанию вместо разового предоставления всей суммы (Великобритания). -
9 commitment fee
банк. комиссионные [плата\] за (кредитное) обязательство* (плата кредитору за принятие им обязательства в будущем предоставить кредит на определенных условиях; такая плата часта взимается за неиспользованную заемщиком часть кредита в рамках соглашения об открытии кредитной линии)Syn:See:
* * *
комиссия за обязательство: комиссия, выплачиваемая банку по неиспользованной части кредита (обычно менее 1%), т. е. за обязательство предоставить кредит.* * *• 1) сбор за предоставление капитала; 2) комиссионные* * *Комиссионные за обязательство предоставить кредит; комиссия за резервирование. Вознаграждение, выплачиваемое коммерческому банку за юридически оформленное обязательство предоставить средства, которые еще не были выделены . Инвестиционная деятельность .* * *вознаграждение, уплачиваемое арендодателю после принятия арендатором условий лизинговой сделки, содержащихся в коммерческом предложении, включая уровень арендных платежей-----Банки/Банковские операцииплата, взимаемая банком за неиспользованную часть кредита -
10 funds provision
Банковское дело: предоставление капитала -
11 LOANBACK
(заем у себя) Практика, при которой человек может получить ссуду из фондов, накопленных в рамках программы пенсионного обеспечения, в которой он участвует. Обычно за предоставление капитала фонд требует коммерческую ставку процента. Кредиты, которые подобным образом предоставляют некоторые компании страхования жизни, могут в 15 раз превосходить ежегодные пенсионные выплаты. -
12 loanback
заем у себя
Практика, при которой человек может получить ссуду из фондов, накопленных в рамках программы пенсионного обеспечения, в которой он участвует. Обычно за предоставление капитала фонд требует коммерческую ставку процента. Кредиты, которые подобным образом предоставляют некоторые компании страхования жизни, могут в 15 раз превосходить ежегодные пенсионные выплаты.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > loanback
-
13 injection
[ɪnˈdʒekʃən]capital injection вложение капитала cash injection вложение капитала credit injection предоставление кредита equity injection вложение основного капитала injection: injection of capital вложение капитала injection: injection of capital вложение капитала injection of capital капиталовложения -
14 dilution of capital
разводнение капитала
Выпуск дополнительного количества обыкновенных акций акционерного общества сверх существующего оплаченного капитала, использование опционов на акции, конверсии облигаций (см. Конверируемые ценные бумаги) в акции. Р.к. может приводить к тому, что пакет акций блокирующего акционера перестает быть блокирующим (иногда даже это может относиться к контролирующей доле). Р.к. приводит к снижению доходности в расчете на акцию (EPS) и реальной балансовой стоимости акции. Меры против Р.к. (Antidilution provisions) включают предоставление существующим инвесторам преимущественных прав приобретения акций нового выпуска по цене предложения и др..: То же: Разбавление капитала
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dilution of capital
-
15 allocation
[ˌælə'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: ассигнование, выделение, локализация, назначение, определение места, отчисление, размещение, распределение, установление места, фондирование, местоположение2) Геология: калькулирование3) Морской термин: расположение4) Военный термин: лимит, разнарядка5) Техника: раскладка, отведение (предоставление)6) Сельское хозяйство: резервирование7) Строительство: ассигнование (денежных средств), распределение (расходов, рабочей силы)8) Математика: делёж9) Юридический термин: выделение средств, норма выдачи, обращенное судом к осужденному за фелонию или измену требования изложить имеющиеся у него доводы против вынесения ему приговора (назначения наказания), предназначение, развёрстка10) Экономика: размещение (напр. рабочей силы), размещение (капитала), выделение (ресурсов), распределение (сумм, кредитов)12) Финансы: перечисление (фондов), спонсирование, финансирование, финансовое вливание13) Статистика: разделение (напр. надёжности по элементам системы), размещение элементов (системы), распределение (элементов в выборке)14) Дипломатический термин: выделение ресурсов15) Музыка: определение местоположения16) Телекоммуникации: предоставление17) Нефть: лимит добычи нефти с данного участка, планирование дебитов, разделение (надёжности по элементам системы)19) Рыбоводство: отвод20) Банковское дело: передача фьючерсного контракта биржевым брокером третьему лицу, распределение ценных бумаг21) Реклама: составление сметы22) Деловая лексика: классификация, распределение ценных бумаг в полном или частичном объеме заявок, распределение ценных бумаг в полном объёме заявок, распределение ценных бумаг в частичном объёме заявок23) SAP. присвоение24) Производство: отнесение затрат, распределение затрат26) Менеджмент: размещение, распределение27) Образование: распределение учебных мест28) Программирование: выделение (памяти: процесс запроса и получения памяти у системы для объекта)29) Кабельные производство: выделение (средств, ресурсов)30) Авиационная медицина: размещение (напр. приборов на приборной доске)31) Макаров: указание места, распределение частот или полос частот (между службами), распределение (напр. памяти ЭВМ), распределение (напр. приборов на приборной доске), распределение (напр., памяти ЭВМ)32) SAP.фин. перерасчёт33) Нефть и газ: закрепление, поселение (в комнату), прикрепление (к отделу)34) МИД: наряд35) Ядерное оружие: разнарядка ядерных средств (NATO-Russia Glossary)36) Рыболовство: квота, доля ( в квоте) (термин аналогично применяется во внешней торговле), выделение, предоставление (квоты), распределение (квоты между компаниями, промысловыми секторами и т.п.) -
16 credit
1. сущ.1) общ. вера, довериеto lose credit, to run out of credit — потерять доверие
See:2)а) общ. хорошая репутация, доброе имя; честь, репутацияHe is a man of (the highest) credit. — Он человек отличной репутации.
See:б) общ. заслуга, честь, похвалаtake the credit for— приписывать себе заслуги в...
в) общ. влияние; значение; уважениег) общ. источник уважения*, источник [предмет\] гордости* (нечто или некто, благотворно влияющий на чью-л. репутацию)Syn:Ant:3)а) фин., банк. кредит (предоставление одним лицом другому лицу на фиксированный срок определенной суммы денег или отсрочки платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента)to allocate [allot, grant, give, allow, supply, provide, extend\] a credit — выделять [предоставлять\] кредит (кому-л. или на что-л.)
to reject credit — отказать в кредите, отказать в выдаче кредита
to use [utilize\] a credit — использовать кредит, пользоваться кредитом
to cancel a credit — аннулировать кредит; аннулировать аккредитив ( расторгнуть кредитное соглашение)
credit at [with\] a bank — кредит в банке
credit against goods — подтоварный кредит, кредит под товары
credit extension — предоставление [выдача\] кредита
credit obligations — кредитные обязательства, обязательства по кредитам
credit on favourable [easy\] terms — кредит на льготных условиях
Syn:See:acceptance credit, adjustment credit, adverse credit 1), agricultural credit, available credit, backup credit, bridging credit, business credit, buyer credit, buyer's credit, closed-end credit, commercial credit, concessional credit, consumer credit, discount credit, emergency credit, eurocredit, extended credit, external credit, export credit, farm credit, financial credit, foreign credit, frozen credit, general purpose credit, guaranteed credit, home equity credit, internal credit, international credit, long-term credit, microcredit, mixed credit, mortgage credit, multicurrency credit, non-revolving credit, open-end credit, paper credit, personal credit, revolving credit, stand-by credit, seasonal credit, short-term credit, supplier credit, supplier's credit, tied credit, tied aid credit, total credits, trade credit, untied credit, credit analyst, credit broker, credit buyer, credit card, credit condition, credit customer, credit delivery, credit market, credit purchase, credit risk, credit sale, credit subsidy, credit trader, credit tranche, credit transaction, credit and delivery, buy on credit, abuse of credit, sell on credit, in credit, equal credit opportunities, line of credit, Fair Credit Reporting Act, Commodity Credit Corporation, concessional loan, creditorб) фин., банк. сумма кредита, долг4) банк. аккредитивSyn:See:5) сокр. CR, CT учет кредита) (правая сторона бухгалтерского счета или учетной книги; в активных счетах — расход (расходование денежных средств, материалов, списание из запасов готовой продукции, списание накопленных затрат со счета незавершенного производства и т. п.), в пассивных — поступление (привлечение дополнительного акционерного капитала или получение новых кредитов, получение прибыли и т. п.); в банковском учете отражает зачисление средств на счет клиента)Syn:See:б) (входящая сумма или сальдо, записанное на правой стороне бухгалтерского счета; в банковском учете означает изменение счета клиента в его пользу или положительный остаток на счете клиента)Ant:See:6) гос. фин. = tax creditSee:7)а) мн., общ. список участников и/или организаторов (проекта, какого-л. мероприятия и т. п.)Syn:See:б) общ. ссылка* ( указание на источник текстового или графического материала)When you borrow the words, give credit to the original author in your paper. — Когда вы цитируете слова, ссылайтесь в своей работе на их автора.
Syn:credit line 2)8) обр. балл, очко (условный балл, начисляемый за прослушивание какого-л. учебного курса; за единицу принимается стандартный курс, длящийся в течение одного семестра; за посещение специальных курсов может начисляться несколько условных баллов; студент обязан в течение года посетить столько курсов, чтобы общее число баллов было не ниже определенного уровня)9) мн., гос. фин., эк. тр., амер. очки* (при исчислении размера социальной пенсии в системе социальной защиты США: очки, которые начисляются за определенную сумму годового дохода в течение всего стажа работы; одно очко дается за определенную сумму заработка, напр., в 2004 г. одно очко назначалось за каждые $600 дохода; ежегодное накопление очков не может превышать четырех; некоторые категории населения (напр., военнослужащие или лица с крайне низким доходом) имеют дополнительные правила накопления очков; чтобы иметь право на получение социальной пенсии по старости, необходимо набрать не менее 40 очков; количество очков, необходимое для получения права на пенсию по инвалидности или по утере кормильца, зависит от возраста работника)Syn:See:2. гл.1) общ. верить, доверятьHe was kindly cared for by the good people who could scarcely credit his story. — О нем по-доброму позаботились хорошие люди, которые с трудом верили его рассказу.
Ant:2) учет записывать в кредит, кредитовать, проводить по кредиту ( записывать сумму по правой стороне счета)to credit an amount to smb. — записывать сумму в кредит чьего-л. счета
We will credit the amount to an account registered in your name. — Мы запишем сумму в кредит счета, зарегистрированного на ваше имя.
See:3) общ. приписывать (кому-л. или чему-л. что-л.; напр., кому-л. совершение какого-л. действия); признавать (официально признавать чье-л. участие или чей-л. вклад в каком-л. проекте, фильме, работе и т. п.; ссылаться на автора или первоисточника какого-л. материала)I can definitely see why many credit her with influencing. — Я очень хорошо понимаю, почему многие считают ее влиятельной.
Syn:4) общ., редк. повышать репутацию
* * *
credit (CR; CT) кредит: 1) сделка ссуды: кредитор предоставляет заемщику на фиксированный срок наличную сумму денег или соглашается на отсрочку платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента; предполагает возможность получить денежную сумму на условиях платности и возвратности; кредит, кредитная линия, аккредитив, облигация, кредит по открытому счету и др. формы кредита; см. closed-end credit; 2) приходная (правая) часть бухгалтерских книг; запись (проводка) поступившей суммы в кредит; кредит баланса в противоположность дебиту; см. credit balance; 3) кредит: изменение счета клиента в его пользу; положительный остаток на счете клиента.* * *Кредит; кредитовый; кредитовать; кредитная секция. Денежные средства, данные взаймы . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциирасчетный или денежный документ, представляющий собой поручение одного банка другому произвести за счет специально забронированных средств оплату товарно-транспортных документов за отгруженный товар или выплатить предъявителю определенную сумму денег-----Финансы/Кредит/Валютассуда в денежной или товарной форме, предоставляемая кредитором заемщику на условиях возвратности, чаще всего с выплатой заемщиком процента за пользование ссудой-----кредит; доверие-----запись (проводка), производимая в правой части счета при системе бухгалтерского учета с двойной записью и отражающая приход актива -
17 floating
ˈfləutɪŋ прил.
1) плавающий, плавучий floating cargo ≈ морской груз floating light ≈ светящий плавучий знак floating piston ≈ плавающий, свободный поршень
2) изменчивый floating population ≈ текучее народонаселение Syn: changeable, inconstant
3) мед. блуждающий floating kidney ≈ блуждающая почка плавание (строительство) сглаживание соколком, мастерком неоднородность окраски, рябь( финансовое) флоутинг, свободное колебание( курса), плавающий курс (техническое) "плавающая" конструкция;
самоустанавливающаяся, жестко не закрепленная деталь( техническое) буферный режим (работы) (спортивное) зонная защита плавучий;
плавающий - * cargo морской груз - * line (морское) (грузовая) ватерлиния - * mine (минералогия) плавающая мина - * wood сплавной лес, сплавная древесина подвижной, незакрепленный, свободный - * earth плывун - * axle (автомобильное) разгруженная ось - * battery (электротехника) буферная батарея - * piston плавающий /свободный поршень/ изменчивый, текучий - * capital оборотный капитал - * debt (коммерческое) краткосрочный долг;
текущая задолженность - * population текучее народонаселение (медицина) блуждающий - * kidney блуждающая почка, подвижная почка ( финансовое) свободно колеблющийся, плавающий ( о курсе валют) (американизм) (сленг) пьяный;
одуревший от наркотиков;
бесконечно счастливый;
на седьмом небе (тж. * on air) (электротехника) включенный параллельно основному источнику питания (для использования при выходе его из строя) > * crap game( сленг) подпольный клуб игроков в кости (постоянно меняет место, скрываясь от полиции) > * coffin( сленг) плавучий гроб( о ненадежном старом судне) floating pres. p. от float ~ мед. блуждающий;
floating kidney блуждающая почка ~ движение капитала ~ изменчивый;
floating population текучее народонаселение ~ перелив капитала ~ плавающий, плавучий;
floating cargo морской груз ~ плавающий ~ свободно колеблющийся ~ свободное колебание курса ~ флоутинг ~ мед. блуждающий;
floating kidney блуждающая почка ~ light мор. светящий плавучий знак;
floating piston плавающий, свободный поршень ~ of bond series выпуск серии облигаций ~ of loan предоставление ссуды ~ of shares выпуск акций ~ of timber сплавка леса ~ light мор. светящий плавучий знак;
floating piston плавающий, свободный поршень ~ изменчивый;
floating population текучее народонаселение ~ rate (of exchange) фин. свободно колеблющийся курс валюты;
floating debt текущая задолженность;
краткосрочный долг rate: floating ~ плавающая процентная ставка floating ~ плавающий курс log ~ сплавка бревенБольшой англо-русский и русско-английский словарь > floating
-
18 chargeable event
1) гос. фин., брит. налогооблагаемое событие [мероприятие\]* (хозяйственная операция или событие, при осуществлении которого должен быть уплачен налог на прибыль или на доходы от прироста капитала)See:2) эк. оплачиваемое событие* (факт или действие клиента, предполагающие предоставление совокупности оплачиваемых услуг, напр. звонок клиента абонентской сети)The cost of a chargeable event may cover the cost of sending, transporting, delivery and storage. — Стоимость оплачиваемого события включает стоимость отправки, транспортировки, доставки и хранения.
* * *любые трансакция или событие, которые влекут за собой уплату подоходного налога или налога на реализованный прирост капитала -
19 corporate venturing
фин. корпоративное венчурное финансирование* (создание или финансирование предприятий корпорациями путем непосредственного предоставления средств или с помощью венчурного фонда; целью может быть получение доступа к информации или разработкам финансируемого предприятия, получение доступа на новый рынок или подготовка к поглощению предприятия)See:
* * *
создание и финансирование новых предприятий промышленными и др. корпорациями (также покупка участий в капитале); см. venture capital.* * ** * *предоставление одной компанией другой компании венчурного капитала непосредственно или через фонд венчурного капитала; обычно это делается для того, чтобы получить информацию о деятельности компании, испытывающей потребность в венчурном капитале, или о ее рынках, либо чтобы подготовить поглощение этой компании -
20 financial market
1) фин., бирж. финансовый рынок (рынок, на котором совершаются операции, связанные с мобилизацией капитала и предоставлением кредитов, т. е. рынок, на котором обращаются финансовые активы; обобщающий термин для рынка капиталов, денежного рынка и валютного рынка)ATTRIBUTES: domestic 1. б), foreign 1. 1) б), gilt-edged 1. 2) б), interbank, internal 1. 2) б), off-board, paper-based, paperless, primary 2. 1) б), second-tier, secondary 2. 1) б)
See:annuity market, Asian dollar market, bill market, bond market, bulldog market, capital market, common stock market, contract market, credit market, currency market, debenture market, debt market, derivative market, discount market 1), domestic market 2), donor market 1), equity market, euromarket, eurobond market, eurocredit market, eurocurrency market, eurodollar market, exchange market, external market 2), federal funds market, fixed-income market, foreign exchange market, foreign market 2), FOREX market, futures market, FX market, German Futures and options market, gilt-edged market, grey market 2) б), home equity market, initial public offering market, interbank market, internal market 3) б), international bond market, investment market, IPO market, Kaffir market, loan market, loanable funds market, matador market, money market, mortgage market, new issue market, new-issue market, option market, options market, paper-based market, paperless market, pension market, primary market 1), primary security market, retirement market, samurai market, second-tier market, secondary market, securities market, security market, share market, stock market 1), &2, financial asset а), financial intermediary2) мн., фин. финансовые рынки (название научной и учебной дисциплины, которая изучает общее функционирование рынков денег, валют и ценных бумаг)Journal of Financial Markets — журнал "Финансовые рынки"
"Introduction to Global Financial Markets" — "Введение в глобальные финансовые рынки"
"Introduction to the Economics and Mathematics of Financial Markets" — "Введение в экономику и математику финансовых рынков"
* * *
финансовый рынок: рынок, на котором происходят обмен деньгами, предоставление кредита и мобилизация капитала, спекуляция или страхование рисков; обобщающий термин для рынка капиталов, денежного рынка, валютного рынка; см. bond market;* * ** * *. Организованная институциональная структура или механизм для создания финансовых активов и обмена финансовыми активами . Инвестиционная деятельность .
См. также в других словарях:
Предоставление гражданства иностранцам за инвестиции. Мировой опыт — Австрия С 1985 года в Австрии возможно получить гражданство, сделав крупный инвестиционный вклад в экономику страны. Для того, чтобы получить право на получение гражданства, не проживая предварительно на территории страны, согласно параграфу 10… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Приток капитала — (Cash inflow) Приток капитала это поступление денежных средств в экономику страны от иностранных источников Приток капитала и его влияние на экономику государства, роль иностранных инвестиций в национальных экономиках стран, ввоз и вывоз… … Энциклопедия инвестора
Реструктуризация капитала — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Валютные операции, связанные с движением капитала — а) прямые инвестиции, то есть вложения в уставный капитал предприятия с целью извлечения дохода и получения прав на участие в управлении предприятием;б) портфельные инвестиции, то есть приобретение ценных бумаг;в) переводы в оплату права… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
ДВИЖЕНИЕ/ПЕРЕЛИВ КАПИТАЛА — (capital movements) Межстрановой перелив капитала. Отток капитала означает перемещение национального капитала за границу; приток капитала означает передвижение иностранного капитала в страну. Перелив капитала может принимать форму иностранных… … Экономический словарь
Экспорт капитала — вложение капитала за пределами страны с целью получения более высокой нормы прибыли или приобретения собственности в других странах. Экспорт капитала осуществляется: либо в предпринимательской форме: вложения в промышленность, сельское хозяйство … Финансовый словарь
ВАЛЮТНАЯ ОПЕРАЦИЯ, СВЯЗАННАЯ С ДВИЖЕНИЕМ КАПИТАЛА — Валютные операции, связанные с движением капитала: прямые инвестиции, то есть вложения в уставный капитал предприятия с целью извлечения дохода и получения прав на участие в управлении предприятием; портфельные инвестиции, то есть приобретение… … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
ИЗМЕНЕНИЕ СТРУКТУРЫ КАПИТАЛА КОМПАНИИ — RECAPITALIZATIONЛюбые изменения, касающиеся структуры капитала корпорации, осуществленные ею по собственной воле с согласия держателей соответствующих типов ценных бумаг без использования процедуры судебного разбирательства, как это имеет место… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Разводнение капитала — (dilution of capital) выпуск дополнительного количества обыкновенных акций акционерного общества сверх существующего оплаченного капитала, использование опционов на акции, конверсии облигаций (см. Конверируемые ценные бумаги) в акции. Р.к. может… … Экономико-математический словарь
разводнение капитала — Выпуск дополнительного количества обыкновенных акций акционерного общества сверх существующего оплаченного капитала, использование опционов на акции, конверсии облигаций (см. Конверируемые ценные бумаги) в акции. Р.к. может приводить к тому, что… … Справочник технического переводчика
ВЫВОЗ КАПИТАЛА — экспорт капитала в другие страны государством, предприятиями, фирмами, частными лицами с целью более выгодного размещения, использования. В.к. осуществляется либо в предпринимательской форме (вложения в промышленность, сельское хозяйство,… … Юридическая энциклопедия